with和by的区别
with和by的区别
在英语中,with和by都是常用的介词,但它们的使用场景和含义有所不同,本文将从多个方面阐述with和by的区别,帮助读者更好地掌握这两个词汇的使用。
基本含义
1、with的基本含义是“和...一起”、“带着...”、“具有...”,表示两个人或事物在一起或具有某种特征。
I often go to the park with my friends.(我经常和我的朋友一起去公园。)
She left the house with her cat.(她带着她的猫离开了房子。)
The letter was written with a blue ink.(这封信是用蓝色的墨水写的。)
2、by的基本含义是“由...”、“被...”、“通过...”,表示某个人或事物是某个动作的执行者或工具。
The letter was written by her.(这封信是由她写的。)
The book was translated by a professional translator.(这本书是由专业翻译家翻译的。)
The cat chased the mouse by the corner.(猫在角落里追老鼠。)
使用场景
1、with的使用场景通常涉及两个人或事物在一起或具有某种特征,
I went to the gym with my boyfriend.(我和男朋友一起去健身房。)
She left the house with her luggage.(她带着行李离开了房子。)
The letter was written with a fountain pen.(这封信是用钢笔写的。)
2、by的使用场景通常涉及某个人或事物是某个动作的执行者或工具,
The letter was written by her.(这封信是由她写的。)
The book was translated by a professional translator.(这本书是由专业翻译家翻译的。)
The cat chased the mouse by the corner.(猫在角落里追老鼠。)
语法结构
1、with的语法结构通常是在动词后面加上with,表示两个人或事物在一起或具有某种特征。
I went to the gym with my boyfriend.(我和男朋友一起去健身房。)
She left the house with her luggage.(她带着行李离开了房子。)
The letter was written with a fountain pen.(这封信是用钢笔写的。)
2、by的语法结构通常是在动词后面加上by,表示某个人或事物是某个动作的执行者或工具。
The letter was written by her.(这封信是由她写的。)
The book was translated by a professional translator.(这本书是由专业翻译家翻译的。)
The cat chased the mouse by the corner.(猫在角落里追老鼠。)
注意事项
1、在使用with时,需要注意两个人或事物之间的关系,确保使用得当,不能说“The letter was written with a blue ink by her.”(这封信是用蓝色的墨水由她写的。),因为with表示的是两个人或事物在一起或具有某种特征,而by表示的是某个人或事物是某个动作的执行者或工具。
2、在使用by时,需要注意动作的执行者或工具是否合适,不能说“The letter was written by a cat.”(这封信是由一只猫写的。),因为by后面应该跟的是人或者能够执行该动作的工具。